[歌詞] MAKTUB(마크툽) ─ 寫給今天也發著光的你(오늘도 빛나는 너에게)

這首甜蜜的歌連續好幾個月稱霸韓國KTV的熱唱歌曲,甜甜的告白內容跟容易記住的旋律讓它變成情侶間的熱門歌曲之一


MAKTUB(마크툽) ─ 寫給今天也發著光的你(오늘도 빛나는 너에게)

별빛이 내린 밤
撒落著星光的夜晚
그 풍경 속 너와 나
景中的你和我
날 새롭게 하는
總是使我煥然一新
따뜻하게 만드는
變得溫暖的
니 눈빛 니 미소
你的眼神 你的微笑
영원히 담아둘게
我將永遠記下

너로 가득한 맘
被你填滿的心房
널 닮아가는 나
與慢慢與你相似的我
날 위한 선물
這是給我的禮物
꿈보다 더 아름다운
比夢還要美好的
서로의 품에서
在彼此懷抱裡
끝 없는 밤을 걷자
朝著無盡的夜走去

나의 모든 날들을 다 주고싶어
想給妳我所有的歲月
내 이 맘을 모두 전하고 싶어
想告訴你我全部的心意
잠들지 못한
還沒睡著的
푸른 바람들
星夜中的風
이렇게 밝게 이 밤을 비춰
將夜晚照得閃耀發光

너와 작은 일상을 함께 하는게
知道嗎 與你分享小小的日常
내 가장 큰 기쁨인걸 넌 알까
卻是我最大的喜悅
내 세상 속에
在我的世界裡
넌 빛이 되어
你成為我的光
지금 모습 그대로 내 곁에만
以現在的模樣 只待在我身邊吧

행복이 짙은 날
充滿幸福的日子
어둠이 없는 밤
沒有黑暗的夜晚
같은 맘 속에
一樣的心意
같은 꿈이 피어난 건
坐著一樣的夢
우리의 정해진
是我們確定的
운명이 맞닿은거야
命運相逢了

나의 모든 날들을 다 주고싶어
想給妳我所有的歲月
내 이 맘을 모두 전하고 싶어
想告訴你我全部的心意
잠들지 못한
還沒睡著的
푸른 바람들
星夜中的風
이렇게 밝게 이 밤을 비춰
將夜晚照得閃耀發光

너와 작은 일상을 함께 하는게
知道嗎 與你分享小小的日常
내 가장 큰 기쁨인걸 넌 알까
卻是我最大的喜悅
내 세상 속에
在我的世界裡
넌 빛이 되어
你成為我的光
지금 모습 그대로 내 곁에만
以現在的模樣 只待在我身邊吧

내게 온 너란 빛이 눈 부셔도
即使你這道光芒如此耀眼
네 앞에서 한 순간도 눈 감지 않아
在你面前我卻一瞬都不願闔眼
다가올 시간도
流逝的時間
계절의 바람도
與季節的更迭
널 데려가지 못하게
都不能將你帶離

내가 더 좋은 사람이 되고 싶어
我想成為更好的人
더 아름답게 널 안을 수 있게
讓我能更好的將你抱緊
잠들지 못한
無法入睡的
잠들 수 없는
讓人睡不著的
바람들이 널 부르고 있어
風也在輕訴著你的名字

언제까지나 너와 함께 할거야
不管何時我都要與你一起
내 마지막 숨결도 너일거야
我的最後一絲呼吸也要有你
내 세상 속에
在我的世界裡
넌 빛이 되어
你成為我的光
지금 모습 그대로 내 곁에만
以現在的模樣 只待在我身邊吧
이렇게 밝게 이 밤을 비춰
將夜晚照得閃耀發光

[食記] 釜山站豬肉湯飯 – 大建名家(대건명가)

更新:2020/05/06
大建名家搬家了!搬到與釜山站同邊,從釜山站走到大馬路面對右邊直走,經過星巴克與麥當勞就能看到囉~

 


釜山站(113)周邊有很多豬肉湯飯店家…應該說是整個釜山有很多豬肉湯飯店家~
大建名家是我在釜山站附近最喜歡的TOP 2!
我吃過的豬肉湯飯分兩派,,一派是口味清淡吃原味的豬肉湯飯,只用蝦醬、鹽巴、胡椒讓客人自行調味;一派是加入店家"自製辣醬"的重口味湯飯。

而有"自製辣醬"的店家又分兩種,一種是事先加進湯飯中,讓客人吃的時候攪開來便可吃到另一個味道;一種是把辣醬放在桌上,讓客人自己加進湯飯中,(西面松亭、海雲台密陽也都有辣醬)
而大建名家就是把辣醬放在桌上,等你吃夠了湯飯的原味之後,再隨自己喜好加入辣醬調味,這種辣醬並沒有明顯辣味,卻可以提出不同深度的味道,一定要試試看!!

大建名家不同於一般湯飯店的特點是,他的湯飯都會附上一小坨麵(海雲台密陽好像也有)~而且已經自動幫你把飯&湯分開,所有湯飯都是飯、湯分離的!如果點水煮豬肉定食的話,送上來的湯就會是清湯!肉片是另外裝的。

下方是大略翻譯過的價目表,
IMG_15241

基本的小菜,他們的蘿蔔泡菜很清爽~
泡菜是沒剪過的,所以附上小夾子跟剪刀,要自己剪

我點的是普通的豬肉湯飯,一開始上來時是完全沒調味的,我吃豬肉湯飯的習慣是先喝清湯,再加蝦醬、胡椒、韭菜,再加蝦醬、韭菜,越吃越濃,吃到中間再加辣醬~~~!!!而且一定會把洋蔥沾大醬吃光光,另外想乾吃肉片時,會把肉片、大醬、蒜頭放到湯匙上一口吃下!!真的很好吃~

另外,除了麵條以外,桌上的小菜是可以續的,如果想要再加麵條要付1000元加點~
通常我吃到最後要離開時,桌上只會剩下辣椒原封不動,剩下都被我吃光光啦!
IMG_1523

每次吃豬肉湯飯,都會有股暢快的感覺,好像五臟六腑都被打通一樣,難怪釜山人這麼愛吃!

 

店家官網:http://daegeonmyeongga.com
營業時間:24小時
交通方式:釜山站五號出口方向,可以連接到釜山站地下購物街,走地下購物街7號出口出來的路口馬上左轉,往前走五公尺就到了!

它就在草梁傳統市場附近,出7號出口可以看到草梁傳統市場的看板,往左轉就到了。
螢幕快照 2019-08-25 22.38.31
這是店家大門~24H全年無休!!!
螢幕快照 2019-08-25 22.39.26

[食記] 美國連鎖速食店 – SHAKE SHACK BURGER釜山西面店 (쉑쉑버거 서면점)

美國連鎖速食店SHAKE SHACK BURGER繼首爾店之後,2019年七月初在釜山開了第二家分店,地點位於釜山熱區—西面的一個新設商場,商場內還有同時開幕的Running Man體驗館、便便博物館等可以讓人殺時間的體驗設施。

我們要到隔壁教保文庫,想說不如試試SHAKE SHACK ,想不到八月底去吃依舊需要排隊,前面排了將近10~15組人!

IMG_1457

這裡的品項都是單點,沒有套餐~
下方是一個SHAKE BURGER(5700 won)、一份薯條(4300 won)、一杯可樂(2700 won),價為中等;漢堡麵包的口感很厚實,鬆軟溼潤的感覺,跟麥當勞乾乾鬆鬆的口感有些差別,而漢堡中的牛肉、生菜、起司與醬料一起吃的時候口味偏鹹,整體來說我還是比較習慣麥當勞的口味……薯條普通~

IMG_1458

這次吃SHAKE SHACK BURGER並沒有感到驚艷的部分,但是同行有人點了炸雞胸肉漢堡,看來很美味,有可能為了它再訪SHAKE SHACK!

[歌詞] 鄭承煥(정승환) ─ 雪人(눈사람)

釜山愈來愈像冬天了,這首歌剛好很適合冬天!好幾次在路邊聽到這首歌,每次都會特地記下旋律回家查詢,現在終於已經是聽到這首歌的旋律就能知道是鄭承煥的歌了!歌詞是IU寫的,最喜歡副歌「當花瓣蔓延時⋯⋯」這一段的旋律~
※如果喜歡我翻譯的歌詞,歡迎轉載,但請註明出處=)

멀리 배웅하던 길
在送你遠行的那條路上
여전히 나는 그곳에 서서
我依舊站在那裡
그대가 사랑한
見證著你喜愛的
이 계절의 오고 감을 봅니다
這季節的物換星移

아무 노력 말아요
別做任何努力
버거울 때면 언제든
無論何時 當你感到沈重
나의 이름을 잊어요
便忘卻我姓名吧

꽃잎이 번지면
當花瓣蔓延時
당신께도 새로운 봄이 오겠죠
全新的春天又會到你身旁吧
시간이 걸려도
即使會花點時間
그대 반드시 행복해지세요
也請你一定要變得幸福

그다음 말은 이젠
接下來的話
내가 해줄 수 없어서
我沒辦法再對你說了
마음속에만 둘게요
就放在我的心裡吧

꽃잎이 번지면
當花瓣蔓延時
그럼에도 새로운 봄이 오겠죠
一定會有全新的春天來臨吧
한참이 걸려도
即使會花很多時間
그대 반드시 행복해지세요
也請你一定要變得幸福

끝눈이 와요
最後一場雪了
혹시 그대 보고 있나요
你也在看著這場雪嗎
슬퍼지도록 시리던
凍到令人悲傷的
우리의 그 계절이 가요
我們的季節要消逝了

마지막으로 날
最後
떠올려 준다면 안 되나요
能夠再想到我一次嗎
다시 한 번 더 같은 마음이고 싶어
想再次跟你有相同的心意
우릴 보내기 전에
在我們二字消逝之前

몹시 사랑한 날들
瘋狂愛過的那些日子
영원히 나는 이 자리에서
我會永遠在這裡

※如果喜歡我翻譯的歌詞,歡迎轉載,但請註明出處=)

[歌詞] 車太鉉(차태현) ─ 接近離別(이별근처 Near Parting)

《最棒的離婚》OST

※如果喜歡我翻譯的歌詞,歡迎轉載,但請註明出處=)

아직 오지 않은 내일이
對於還沒到來的明天
가끔 불안해질 때
偶爾感到不安的時候
그대의 숨소리
你的呼吸聲
그 기억만으로
只要憑著這記憶
난 여전히 조금 나아져
我還是會感到較有起色

혹시 기억하고 있을까
你還記得嗎
우리 처음 만난 날
我們第一次見面那天
시간은 어쩌면
時間過得
생각보다 빠르게
比想像中還快呢
이별 근처로 흐르고 있던 걸
它就在離別附近流逝著

바람이 불고
風在吹著
계절이 가고
季節在流轉
그대가 멀어지고
而你也漸漸遠去

그대 곁에서
在你身旁時
몰랐던 하나
我沒發現的是
숨 쉬듯 그댈 참 사랑했던 나
像呼吸般自然地深愛著你的我
하루만큼씩
一天一天
익숙해져 버려
變成習慣
그대란 공기도 잊은
忘了空氣般的你的
바보
笨蛋

가끔 그대 눈을 생각해
偶爾想起你的眼睛
예쁜 채로 슬펐던
漂亮卻悲傷的眼神
이 세상 가득히
這世界全都
온통 그대뿐이라
被你佔據
사랑은 영원할 것만 같았어
當時以為愛情就會這般永遠

하나였을까
是獨自一人
둘이었을까
或是成雙呢
사랑했던 우리는
曾經相愛的我們

그대 곁에서
在你身旁時
몰랐던 하나
我沒發現的是
숨 쉬듯 그댈 참 사랑했던 나
像呼吸般自然地深愛著你的我
하루만큼씩
一天一天
익숙해져 버려
變成習慣
그대란 공기도 잊은
忘了空氣般的你的
바보
我是笨蛋

지난 후에야
過了許久後
알게 된 하나
才發現的是
여전히 그댈
依舊在
꿈꾸고 있는 나
想著你的我
저 밤의 별처럼
像夜空的星
사랑 노래처럼
像情歌一樣
그대를 부르고 있는
呼喚著你的
바보
笨蛋

※如果喜歡我翻譯的歌詞,歡迎轉載,但請註明出處=)

[歌詞] Roy Kim(로이킴) ─ 到時再分手就好(그때 헤어지면 돼)

※如果喜歡我翻譯的歌詞,歡迎轉載,但請註明出處=)

나를 사랑하는 법은 어렵지 않아요
愛我的方法一點都不困難
지금 모습 그대로
只要像現在這樣
나를 꼭 안아주세요
把我抱緊吧
우리 나중에는 어떻게 될진 몰라도
就算不知道我們的未來會如何
정해지지 않아서
但就因為還沒確定
그게 나는 좋아요
我反而覺得不錯

남들이 뭐라는 게 뭐가 중요해요
別人說什麼又有什麼重要的呢
서로가 없음 죽겠는데
我們可是沒對方就活不下去
뭐를 고민해요
還有什麼好苦惱的
우리함께
我們繼續
더 사랑해도 되잖아요
再相愛也可以啊
네가
如果你
다른 사람이 좋아지면
愛上其他人的話
내가
等我
너 없는 게 익숙해지면
習慣沒有你的時候
그때가 오면
等到那時候
그때가 되면
變成那樣的話
그때 헤어지면 돼
到時再分手就好了
너를 사랑하는 법도 어렵지 않아요
愛你的方法也並不困難
한 번 더 웃어주고
只要多為你微笑
조금 더 아껴주면
再多珍惜你

우리 사랑하는 법도 어렵지 않아요
我們相愛的方式也不困難
매일 처음 만난 눈빛으로
每天用初識般的眼神
서로를 바라봐 주면
望著彼此就是了

남들이 뭐라는 게 뭐가 중요해요
別人說什麼又有什麼重要的呢
서로가 없음 죽겠는데
我們可是沒對方就活不下去
뭐를 고민해요
還有什麼好苦惱的
우리함께
我們繼續
더 사랑해도 되잖아요
再相愛也可以啊
네가
如果你
다른 사람이 좋아지면
愛上其他人的話
내가
等我
너 없는 게 익숙해지면
習慣沒有你的時候
그때가 오면
等到那時候
그때가 되면
變成那樣的話
그때 그때 그때
到時 到時 到時
그때 헤어지면 돼
到時再分手就好了

그때 그때 그때
到時 到時 到時
네가 원하든 말든 널 잡을 거고
無論你怎麼做我都會挽留你
내가 더 이상 지쳐
等到我再也無法
걷지 못할 때
往前邁進的時候
그때가 오면
等到那時候
그때가 되면
變成那樣的話
그때 헤어지면 돼
到時再分手就好
그때 헤어지면 돼
到時再分手就好

※如果喜歡我翻譯的歌詞,歡迎轉載,但請註明出處=)

[歌詞] 鐘鉉(종현) ─ 我們在春天來臨之前(우린 봄이 오기 전에)

※轉載請註明出處,謝謝=)

우린 봄이 오기 전에
我們在春天來臨之前
따뜻하기 전에
天氣回暖之前
한번 볼까요
要見個面嗎

우린 날이 밝기 전에
我們在天空亮起之前
모두 잠들었을 때
所有人沉睡的時候
꼭 만나요
務必相見

사실은
其實呢
난 널 바라보는 게
我喜歡看著你
지켜보는 게 좋아
留心觀察守護你
가만히
靜靜的
웃는 널 바라보는 게
看你笑著的模樣
그냥 지켜보는 게 편해
就這樣靜靜守護讓我更安心
바보 같은 말이지만
雖然這聽起來很傻
네 앞에 나서는 게 두려워
但我害怕站到你的面前
네가 날 이해 못한대도
即使你無法理解我
괜찮아 괜찮아
沒關係 沒關係
아직 봄이 오기까지는
現在離春天來臨
꽤나 남아 있으니까
還有很長的一段時間

사실은 난 또 봄이 오는 게
其實我不喜歡春天來臨
따뜻해지는 게 싫어
不喜歡天氣回暖
가만히 웃는 널
就這樣看你笑
멀리서 보기만 해도
就算只在遠處看著
가슴이 아리는데
心都如此刺痛

바보 같은 말이지만
雖然這聽起來很傻
네 앞에 나서는 게 두려워
但我害怕站到你的面前
네가 날 이해 못한대도
即使你無法理解我
괜찮아 괜찮아
沒關係 沒關係
아직 봄이 오기까지는
現在離春天來臨
꽤나 남아 있으니까
還有很長的一段時間

이번 봄은 예전보다
這次春天聽說比以前
빨리 온다지요
來得更快呢
차갑게 얼은 겨울은
被寒冷凍結的冬天
아직 그대로인데
現在依舊嚴寒
어찌해야 하나 고민 말아요
你別煩惱著該如何是好
난 괜찮아요
我沒關係
또 내게도 봄이 오겠죠
我的春天也會來臨的吧

난 네 앞에 나서는 게 두려워
我 和怕站到你的面前
혹시 너에게 옮길까 봐
擔心這會影響了你
내 눈물 내 슬픔 잊고
忘了我的眼淚及悲傷
내게도 봄이 오면
當我的春天也來臨時
그땐 그땐 그땐
那時 那時 那時
그땐
那時…

※轉載請註明出處,謝謝=)

(偽)首爾徒步日記:HEYRI藝術村,韓劇取景熱門點

我是一個喜歡到處散步、偶爾逛逛展覽又喜歡看各式建築的人,對我而言,Heyri同時具備了這三點,有得走有得看又是許多特色建築的集散地,順便能撿幾個韓劇拍攝景點回去,真是CP值超高的踏青好去處!

為什麼稱作(偽)首爾徒步日記呢?因為Heyri藝術村其實不在首爾,而是在首爾近郊——京畿道坡州,距離首爾車程約1小時,鄰近的知名景點有:坡州英語村、坡州OUTLET、坡州普羅旺斯村等,再遠一些還可以到能夠遙望北韓土地的「臨津閣」,如果不想要單純待在首爾,坡州也是個不錯的選擇!

Heyri之所以被稱作藝術村,主因是有許多韓國藝術家、建築家、作者、導演的工作室都聚集於此地,有次在電視上看著Running Man,他們剛好遇到釜山行的導演及演員(孔劉&鄭有美)坐在Heyri藝術村的咖啡廳旁邊開會;更曾經在看韓劇時看到我曾去過的咖啡廳或餐廳;實際走訪Heyri時,也遇到節目的拍攝⋯⋯可以知道這裡有多受韓國當地人歡迎了!

 

#韓國觀光公社介紹:http://big5chinese.visitkorea.or.kr/cht/SI/SI_CH_2_1_2_1.jsp?cid=332791 #HEYRI藝術村官方網站:https://heyri.net/blog/heyri/index.asp

※交通:
1.     2200(合井站1號出口搭車)>>>從首爾搭,搭車時間1小時左右

2.     900號公車(於金村站1號出口搭車)>>>從首爾搭京義線(淺藍色,首爾車站、弘大皆可轉搭),公車路線會較短,搭車時間約40分鐘

※收費:
Heyri藝術村就是一個藝文特區的概念,有許多不同的入口,進藝術村是不收費的,因為裡面也有住宅,所以並不是每棟建築都開放參觀,但有些建築物裡有大大小小的展覽,有的免費參觀、有的則需付費,也不定時有街頭演出~

*以下為Heyri藝術村隨手亂拍,實際上找個晴朗的天氣,到那邊混個半天,真的能有逃離都市 喧囂的感覺~

batch_560011_10150885048094099_510023955_nbatch_550819_10150885047854099_806484680_nbatch_401637_10150885047534099_1953313220_nbatch_403514_10150885039674099_1704407495_nbatch_401691_10150885046859099_1554356398_nbatch_581277_10150885032369099_2127409937_nbatch_576293_10150885044424099_1699572322_nbatch_550868_10150885028339099_1330230963_nbatch_543025_10150885046679099_1274369014_nbatch_75936_10150885045254099_784229708_nbatch_165851_10150885045459099_794065796_nbatch_179904_10150885028549099_1125959237_nbatch_319723_10150885045624099_1812531934_nbatch_521455_10150885039554099_57037427_n

[歌詞] 尹鍾信(윤종신) ─ 好嗎(좋니)

※轉載請註明出處,謝謝=)

이제 괜찮니
現在好點沒
너무 힘들었잖아
之前讓妳很累吧
우리 그 마무리가
因為我們的這種結尾
고작 이별뿐인 건데
不過是場離別
우린 참 어려웠어
卻讓我們感到如此艱難
잘 지낸다고
偶爾會聽說
전해 들었어 가끔
你現在過得不錯
벌써 참 좋은 사람
很快就找到好的對象
만나 잘 지내고 있어
兩個人過得很好
굳이 내게 전하더라
人們硬是要告訴我

잘했어
做得好
넌 못 참았을 거야
妳絕對無法忍受
그 허전함을 견뎌 내기엔
妳耐不住這樣的孤獨感

좋으니 사랑해서
戀愛時 好嗎
사랑을 시작할 때
剛開始一段戀愛時
니가 얼마나 예쁜지 모르지
妳一定不知道那時的你有多美
그 모습을 아직도 못 잊어
那模樣我至今無法忘卻
헤어 나오지 못해
還深陷不可自拔
니 소식 들린 날은 더
尤其是聽見妳的近況好

좋으니 그 사람
那個人 好嗎
솔직히 견디기 버거워
其實我真的撐不太下去
니가 조금 더 힘들면 좋겠어
真希望妳也能再痛苦些
진짜 조금
真的只要一些
내 십 분의 일 만이라도
就算只有我的十分之一
아프다 행복해줘
也痛過 再幸福吧

억울한가 봐
可能是因為委屈
나만 힘든 것 같아
因為好像只有我在痛苦
나만 무너진 건가
只有我倒下
고작 사랑 한번 따위
不過是一次戀愛
나만 유난 떠는 건지
或是我一廂情願
복잡해 분명 행복 바랬어
真複雜 我明明盼著幸福
이렇게 빨리 보고 싶을 줄
誰知道我會這麼快想起妳

좋으니 사랑해서
戀愛時 好嗎
사랑을 시작할 때
剛開始一段戀愛時
니가 얼마나 예쁜지 모르지
妳一定不知道那時的你有多美
그 모습을 아직도 못 잊어
那模樣我至今無法忘卻
헤어 나오지 못해
還深陷不可自拔
니 소식 들린 날은 더
尤其是聽見妳的近況好

좋으니 그 사람
那個人 好嗎
솔직히 견디기 버거워
其實我真的撐不太下去
니가 조금 더 힘들면 좋겠어
真希望妳也能再痛苦些
진짜 조금
真的只要一些
내 십 분의 일 만이라도
就算只有我的十分之一
아프다 행복해줘
也痛過 再幸福吧

혹시 잠시라도
要是妳有短暫
내가 떠오르면
想起我的話
걘 잘 지내 물어 봐줘
也問問他們 他過得好嗎

잘 지내라고 답할걸
他們會說我過得很好
모두 다
他們都
내가 잘 사는 줄 다 아니까
會以為我過得很好
그 알량한 자존심 때문에
因為我這卑微的自尊心
너무 잘 사는 척
會假裝過得很好
후련한 척 살아가
會假裝若無其事

좋아 정말 좋으니
很好 真的很好嗎
딱 잊기 좋은 추억 정도니
這是最適合遺忘的記憶嗎
난 딱 알맞게 사랑하지 못한
最適合這沒辦法去愛的
뒤끝 있는
小心眼的
너의 예전 남자친구일 뿐
你的前男友我吧
스쳤던 그저 그런 사랑
就像擦肩而過的人一般

※轉載請註明出處,謝謝=)

[歌詞] HYUKOH(혁오) ─ TOMBOY(톰보이)

※轉載請註明出處,謝謝=)

난 엄마가 늘 베푼 사랑에 어색해
我對媽媽總付出給我的愛感到尷尬
그래서 그런 건가 늘 어렵다니까
也許是這樣 讓我總不知該如何是好
잃기 두려웠던 욕심 속에도
在害怕失去的貪婪之中
작은 예쁨이 있지
也有著微小的美好
난 지금 행복해
我現在很幸福
그래서 불안해
也因此感到不安
폭풍 전 바다는
因暴風雨前的大海
늘 고요하니까
總是這麼寂靜
불이 붙어
點燃火焰
빨리 타면 안 되잖아
也不能太快燒盡呀
나는 사랑을 응원해
我為愛應援著

젊은 우리
年輕的我們
나이테는 잘
尚未擁有
보이지 않고
清晰的年輪
찬란한 빛에
燦爛的光線
눈이 멀어
遮蔽雙眼
꺼져가는데
讓火漸漸消息

아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아아아
啊啊啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아아아아아
啊啊啊啊啊啊啊啊啊

슬픈 어른은
難過的大人們
늘 뒷걸음만 치고
總是只會後退
미운 스물을 넘긴
度過慘綠二十的你
넌 지루해 보여
看來真無趣
불이 붙어
點燃火焰
빨리 타면 안 되잖아
也不能太快燒盡
우리 사랑을 응원해
我們為愛應援著
젊은 우리
年輕的我們
나이테는 잘
尚未擁有
보이지 않고
清晰的年輪
찬란한 빛에
燦爛的光線
눈이 멀어
遮蔽雙眼
꺼져가는데
讓火漸漸消息

그래 그때 나는 잘 몰랐었어
是啊那時是我沒發現
우린 다른 점만 닮았고
我們只有不同的地方不同
철이 들어
懂事之後
먼저 떨어져 버린
我先跟你分開
너와 이젠 나도 닮았네
但現在我也跟你一樣了

젊은 우리
年輕的我們
나이테는 잘
尚未擁有
보이지 않고
清晰的年輪
찬란한 빛에
燦爛的光線
눈이 멀어
遮蔽雙眼
꺼져가는데
讓火漸漸消息

아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아아아
啊啊啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아
啊啊啊啊啊
아아아아아아아아아
啊啊啊啊啊啊啊啊啊

※轉載請註明出處,謝謝=)